翻译 "那 不是" 到 保加利亚语


如何使用 "那 不是" 在句子中:

我哥哥对我说 {\3cH202020}But my brother told me 那不是真实的 {\3cH202020}And fear wasn't real.
Но брат ми каза, че в гардероба няма нищо друго освен страх. И че страхът не е истински.
也许那不是个恰当的词 {\3cH202020}That actually might be the wrong word.
Това може би е грешната дума.
是 那是很好 但 伙计 你知道 那不是上帝对我的安排
Да, страхотно е, човече. Но това не бе в плановете на Господ.
那不是问题 老头儿 That shouldn't be a problem, old man.
Това няма да е проблем, старче.
那不是我的人 是史密斯他们 I don't do teams act, that's Smith's bag.
Не работя с екипи, това е екипа на Смит.
那不是ABBA组合的一首歌么 Isn't the title of an Abba song?
Това не е ли от песен на Аба?
那不是活着 只是不死而已 That wasn't living, that was just not dying.
Те ни спасяваха живота! Това не бе живот!
那不是完全的安静 但我相信... It never is absolutely quiet, but I believe... 在自然的声音里你可以最大程度地感受静谧 one can find great silence in the sounds of nature.
Не е напълно тихо, но вярвам, че може да намериш тишина в звуците на природата.
那不是凯布想要的 That's not what Cabe wants.
Добре, най - долу във веригата
那不是场噩梦 是我会留下的东西 Wasn't a nightmare, it was my legacy.
Не беше кошмар, а наследството ми.
也许那不是你 Maybe it's not you, man.
Може и да не си ти.
喂 那不是一匹真马! Hey, that's not a real horse!
Ей, това не е истински кон!
我想那不是你弟弟 I take it that wasn't your brother.
Предполагам, това не е брат ти.
但那不是你的错 But that's not your fault.
Но това не е по твоя вина.
我们都知道那不是真的 We both know that's not true.
И двамата знаем, че това не е истина.
那不是我的选择 Well, it's not up to me.
Еми, това не зависи от мен.
那不是害怕声 而是疼痛声 Yeah, that wasn't a scream of fear, that was pain.
Да, това не беше писък от страх, беше от болка.
那不是性 绝对不只是那样 It was not sexual at all.
Нещата не опираха само до секса.
那不是我的重点 亲爱的 That's not my gist, lady.
това не е моята същност, госпожо.
如果那不是你爸 那是谁 Well, I mean, if it wasn't your dad, then who was it?
Ами, тогава, ако не е бил баща ти, кой беше?
(笑声) (鼓掌) 1983年,《我们的日子》的 斯特凡诺 德米拉死于中风, 但那不是真的,因为在1984年 他因车子掉进海港而死亡, 但是他在1985年带着脑瘤复活了.
(смях) (аплодисменти) През 1983, в "Дните на нашият живот" Стефано ДиМера умрял от удар, но всъщност не, защото през 1984 той умрял когато колата му поддала и паднала от пристанището, и още веднъж през 1985 от тумор в мозъка.
我知道你们有人会说 那样岂不是更好吗 如果世界上只有一种语言 那不是更好吗 那么我要说 假设这种唯一的语言是约鲁巴语(Yoruba) 或者是粤语(Cantonese)
И знам, че някои от вас ще кажат, "Е, не е ли по-добре така? Света няма ли да бъде по-добро място, ако всички говорехме един език?" И аз ще ви отговоря, "Чудесно нека направим този език Юруба. Нека го направим Кантонийски.
0.37665987014771s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?